Home Comunicate Comunicate ZILELE FRANCOFONIEI LA ORADEA
ZILELE FRANCOFONIEI LA ORADEA PDF Imprimare Email
Comunicate - Comunicate
Scris de Cornel Drinovan   
Duminică, 25 Martie 2012 08:37

Printre manifestările desfăşurate la Oradea în perioada 20-22 martie a.c. un loc de seamă l-au avut întâlnirile publicului cu scriitorii elveţieni de limbă franceză Janine Massard şi Rafik Ben Salah.

Marţi 20 martie, orele 10, s-a desfăşurat o conferinţă de presă la sediul CJCPCT Bihor. În calitate de organizator principal, alături de Ambasada Elveţiei în România, directorul instituţiei, Radu Pavel Matei, a făcut o scurtă prezentare a proiectului şi a celor doi invitaţi. Prof.dr.Lucia Matiuţa, iniţiatoare a proiectului, din partea C.N.”M.Eminescu” şi a A.R.P.F. Bihor, a detaliat apoi programul acţiunilor şi lecturilor publice care urmau să se deruleze începând chiar cu aceeaşi zi. Jurnaliştii prezenţi au adresat oaspeţilor ( în l. franceză) întrebări referitoare la Francofonie, la creaţia lor, la prezenţa dînşilor la Oradea. Domnul I.Moldovan, directorul revistei Familia a mulţumit invitaţilor pentru acest minunat schimb de experienţă între scriitori ai unor literaturi francofone de mare valoare, afirmând deschiderea deosebită a revistei faţă de asemenea manifestări.

Tot marţi, între orele 12-14 a avut loc primul contact cu publicul tânăr orădean- elevii şi profesorii C.N. „M.Eminescu”, liceu cu tradiţii francofone binecunoscute ( elevi laureaţi la Olimpiadele de l. franceză, participarea la concursul PIJA, organizatori a numeroase spectacole, simpozioane, schimburi de experienţă, etc) .

În deschiderea reuniunii, directorul colegiului, doamna prof.Maria Oniţa, a salutat distinşii invitaţi şi i-a îndemnat pe elevi să profite de onoraţii oaspeţi şi să le pună întrebări.

Dna profesor dr. Lucia Matiuţa a dat citire mesajului adresat de Ambasadorul Elveţiei la Bucureşti, dl Jean Hubert Lebert, dna profesor Diana Costin a vorbit despre semnificaţia şi importanţa Francofoniei, iar doamna profesor Cornelia Bejan a adresat mulţumiri distinşilor oaspeţi, invitându-i să revină şi cu alte ocazii în cetatea de scaun a eminescienilor orădeni.

În faţa unui public numeros, aproximativ 200 de elevi şi profesori., cei doi scriitori au citit câte o nuvelă din cărţile proprii, expuse pe masa prezidiului. Lecturile alese de cei doi scriitori, cu subiecte incitante, au avut rezultatul scontat: liceenii le-au ascultat cu mult interes, iar prof. dr. Lucia Matiuţa, a făcut, pe rând, rezumatul nuvelelor citite de autorii lor, adăugând şi câte un fragment din traducerile proprii. Finalul manifestării a fost o surpriză oferită celor doi scriitori elveţieni: eleva Patricia Moş le-a oferit câte un Mărţişor, explicând (în l. franceză) semnificaţia acestui simbol românesc. Janine Massard şi Rafik Ben Salah au mulţumit gazdelor şi organizatorilor, oferind volume cu dedicaţie tinerilor şi profesorilor prezenţi, cîte un volum şi bibliotecii Colegiului, spre aducere aminte a trecerii lor, dar şi cu scopul de a face cunoscută literatura elveţiană în rîndul elevilor şi profesorilor.

Miercuri, 21 martie, orele 11-12.30 seria întâlnirilor româno-elveţiene a continuat la Muzeul “I.Vulcan”. De data aceasta publicul a fost o parte a elitei scriitorilor orădeni (în jur de 30 de persoane), dornici de a-i cunoaşte pe viu pe confraţii lor elveţieni.Însoţiţi de dna prof. dr. Lucia Matiuţa, cei doi scriitori au fost salutaţi de Ioan F. Pop – directorul muzeului, şi Ioan Moldovan – directorul revistei Familia. Acesta a exprimat starea de spirit a oamenilor de cultură şi a scriitorilor de la Oradea, spunând ca „Familia” este bucuroasă să primească asemenea oaspeţi, cu atât mai mult cu cât doamna Janine Massard a fost prezentă în revista noastră prin traducerea dnei profesor Lucia Matiuţa, iar în numărul următor va fi prezent şi dl Rafik Ben Salah. Le mulţumim pentru această sărbătoare”!

În faţa unei audienţe alcătuite din scriitori şi alţi oameni de cultură ( alături de cei doi directori-scriitori, Paşcu Balaci, scriitor şi avocat, Traian Ştef, Voichiţa Pop, ex-secretara literară a Teatrului din Oradea, prof.Gh. Tileagă, prof.Maria Letea, prof.Giulia Păcurar, prof. Popescu, prof. ing. Cătălin Şuşu, Sebastian Săşian, Felician Mureşan, Ovi Dan, ş. a), cei doi scriitori elveţieni au citit din nuvelele lor reprezentative.

Discuţiile fructuoase, întrebările pertinente şi răspunsurile pe măsură, au avut darul să elucideze cîteva din temele operelor celor doi, motivele de inspiraţie şi starea actuală a literaturii elveţiene de l. franceză.Unul dintre participanţi a apreciat în mod deosebit această manifestare, fiind pentru prima dată când i s-a oferit posibilitatea de a participa la lectura pe viu a operelor unor scriitori elveţieni.Cadrul generos al Muzeului “I.Vulcan” a dat un plus de valoare acestei întîlniri emoţionante, vegheată de spiritul marelui patron al Familiei. Poza cea mai interesantă făcută la final reprezintă mâinile celor doi scriitori elveţieni alături de cele ale d-lui Moldovan şi Ioan F.Pop pe pagina unui vechi număr al revistei.

Miercuri, 21 martie a.c., orele 17-18.30, distinşii oaspeţi au fost primiţi la Biblioteca Judeţeană “Gh.Şincai”.

Cuvintele de salut au fost adresate de către dna prof. Ligia Mirişan – directorul bibliotecii, iar din partea organizatorilor de către dl profesor Miron Blaga – reprezentantul Centrului Judeţean pentru Conservarea şi Promovarea Culturii Tradiţionale Bihor şi dl Ioan Moldovan –directorul revistei „Familia”. Doamna prof.dr. Lucia Matiuţa a citit mesajul transmis de Ambasadorul Elveţiei la Bucureşti, dl Jean Hubert Lebert.

În spiritul Francofoniei - diversitate, schimb de culturi, multiculturalitate - organizatorii au oferit un scurt moment artistic prezentat de elevi din diverse licee ale oraşului. Astfel, Melania Tiponuţ (clasa a XI-a C de la Lic. T. „Aurel Lazăr”) a cântat o piesă de muzică uşoară în limba franceză; Flavia Sferle (din a IX-a E de la acelaşi liceu), Violeta Simona Gherman – studentă, şi grupul vocal de la Liceul Teoretic „Lucian Blaga”(Mădălina Trip, Roxana Petrica, Sandra Moga şi Alina Săcădat, acompaniate de Marius Benţan, coordonaţi de prof. Puşcariu Rarahu), au realizat un moment folcloric deosebit, îmbrăcaţi în minunatele costume populare tradiţionale, apreciate prin aplauzele invitaţilor şi ale publicului auditor.

După frumoasele cântece populare de pe valea Crişului Repede, registrul s-a schimbat, auditoriul având prilejul de a-i asculta pe Janine Masssard şi Rafik Ben Salah citind în limba franceză din nuvelele lor reprezentative.

Cei peste o sută de spectatori au ascultat cu multă atenţie şi interes cele două nuvele oferite de scriitorii elveţieni, lucrări inspirate din cu totul alte medii şi culturi, dar apropiate de cultura noastră prin limba franceză şi prin umanismul degajat, prin problematica generală, prin personajele pitoreşti pe care le-au creat, prin situaţiile întâlnite şi în opere literare româneşti.

În finalul acţiunilor dedicate Francofoniei, prof.dr. L.Matiuţa a mulţumit invitaţilor pentru momentele deosebite oferite tinerilor elevi, studenţi, profesori, scriitori orădeni, şi a acordat, din partea A.R.P.F.Filiala Bihor, diplome de excelenţă profesorilor de l. franceză, cei care, prin munca şi dăruirea lor, contribuie la răspândirea culturii şi literaturii francofone într-o lume a globalizării. De asemenea, fiecare participant a primit cărţi - unele cu dedicaţie din partea invitaţilor, şi apoi volume PIJA ( în care se regăsesc şi texte ale tinerilor români), dăruite de către Editura L’Hebe (Elveţia), prin generozitatea dlui Jean-Philippe Ayer, editorul laureaţilor din fiecare an.

Impactul important al acestor manifestări francofone va avea ecouri şi în perioada următoare.Fiind atât de apreciaţi, cei doi scriitori au acceptat să li se traducă în româneşte cel pu-

ţin câte un volum, pentru a fi mai aproape de publicul amator de literatură de calitate, iar Facultatea de Filologie din Oradea a lansat celor doi invitaţia de a anima seminarii cu studenţii , analizând texte din operele lor.

Janine Massard şi Rafik Ben Salah, scriitori de valoare în peisajul editorial actual al literaturii francofone din Elveţia, au părăsit Oradea, mulţumind la rîndul lor organizatorilor şi Ambasadei Elveţiei la Bucureşti. Ei vor păstra în amintire imaginea unui oraş cu o arhitectură interesantă, dar în special cu oameni deosebiţi, cultivaţi, amatori de cultură şi literatură francofonă, cu suflet deschis şi deosebit de ospitalieri.

Organizatorii aduc cele mai calde mulţumiri Ambasadei Elveţiei în România, fără sprijinul căreia toate aceste minunate evenimente nu ar fi putut avea loc.

 

Adaugă comentariu

Va rugam sa respectati regulile de buna cuviinta. Nu vor fi tolerate injuriile si cuvintele licentioase.


Codul de securitate
Actualizează

Copyright © 2014 . Toate drepturile rezervate.
Joomla! este software liber, distribuit sub licenţa GNU/GPL License.

Banner